http://forumstatic.ru/files/0019/58/c4/16280.css
http://forumstatic.ru/files/0019/58/c4/64440.css
http://forumstatic.ru/files/0019/58/c4/85591.css

Эреб — тёмное фэнтези

Объявление




Добро пожаловать! Мы, кажется, наконец-то открылись.

Эреб — тёмное авторское фэнтези

Рейтинг — [18+]

Рисованные внешности, аниме-стилистика;
Эпизодическая система со смешанным мастерингом.

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Рейтинг форумов Forum-top.ru




Здесь будет информация

Идёт набор на следующие события:
«Позже» и «Позже»
Пока что в мире всё спокойно.



Эпоха Гарпии

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Эреб — тёмное фэнтези » Фолианты, покрытые пылью » 14.03.307 г. ЭВ — «Маленький шаг»


14.03.307 г. ЭВ — «Маленький шаг»

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

http://www.rpgfrance.com/medias/images/fatecraft_ban01.png
14 марта 307 г., утро.

з а в я з к а

Маленькие ножки не спешат,
Только знай себе твердят:
Топ, топ, — очень нелегки
В неизвестность первые шажки.
А моя дорожка так длинна —
Прямо к небу тянется она.

о с н о в н а я   и н ф о р м а ц и я

Погода и окружение: Было или не было, но случилось будто бы это в небольшой деревеньке во владениях графини Кнолан. Было по-весеннему солнечно, но прохладно. Снег уже сошёл, весна расцветала всеми своими красками, пели птички и празднично журчали ручейки, и копыта рабочих лошадей стучали по брусчатке, — настоящий деревенский шик, каменная дорога! И вот на лобном месте, рядом с неладно скроенными, да крепко сшитыми домиками...

Участвующие лица: сэр Майкл Оливер, кот Вайтли Скас IV, леди Девона.

Тип эпизода: Открытый.

Отредактировано Майкл Оливер (2018-06-18 15:12:36)

+1

2

Весна — прекрасная пора даже для неё, бесконечной мерзлячки по имени Девона. Впрочем, взрослым леди не к лицу так себя называть, но, что уж поделать: чистая правда, отголоски детской болезненности проявили себя именно в бесконечной нелюбви к холоду и непереносимости всех возможных морозов. А потому весна для графини Кнолан, пусть и не самая тёплая — это поистине чудо, радостное и светлое. И — время первых объездов по своей воле, не по нужде.
Конечно же — в Талет, одну из более облагороженных деревушек во владениях. Она непременно побывает и в прочих, однако же в Талет её возил возлюбленный муж после свадьбы, и именно Талет запомнился ей как несомненно светлое место. Крохотный идеал того, к чему стремился граф Кнолан — и к чему ныне стремится сама графиня.
   
— Ох, — едва перед её глазами открылся наконец-то пейзаж деревушки, Девона выдохнула и поежилась; несмотря на солнце и весеннюю красоту, было всё же прохладно — и только зимние шали, покрывавшие плечи и спину женщины, спасали от озноба. Извозчик — а во времена, отличные от лета, графиня пользовалась исключительно помощью своих слуг и, что уж тут, своими собственными правами — улыбнулся, указал куда-то в сторону улочек. Женщина мягко, чуть смущенно кивнула в ответ, после чего покинула наконец-то карету и, кутаясь невольно в шали ещё сильнее, зашагала по брусчатке.
   
Везде так ярко, светло — и шумно по-рыночному, звучно, гласно; сразу видно — весна пришла, скорее надо жить и готовиться к лету, к теплу.
Графиня поддается этому всеобщему чувству спешки, сама того не замечая улыбку на своем лице; графиню же успевают и узнать, и что-то сказать ей, приветствие ли или ничего н значащий добрый вопрос, не требующий ответа. Знак внимания, не более; но Девона внемлет благосклонно и даже как-то отшучивается. И пока думает — куда же ей первым делом идти? Извозчик вот махал в сторону тех улиц, вестимо, туда и стоило бы направиться.
   
Но сначала — конечно, немножко подумать и погреться, поежиться на весеннем солнце.

+2

3

Ранее Майкла всегда поражала удивительная привязанность старушек к своим питомцам. Вот выходишь на улицу, а они каждый раз с ними... то на руках. То на поводке. И голубей! Голубей любят кормить. Купят батон и как начнут крошить по всей улице! Птахи к ним прямо на плечи садятся, осенят своим крылом, тут же в ногах собачонка тощая беспородная крутится, визжит от счастья, гоняет пернатых, пугает прохожих. Раздолье!

А теперь-то, конечно, Майкл понимал. Попробуй тут не понять, когда твой друг может стать котом... в смысле, он всегда кот, но не только аллегорически-фигурально кот, а вот совсем-совсем котик, с ушками, лапками, хвостиком и способностью исчезнуть за считанные доли секунды! А, может, они в эту деревню-то и пришли исключительно ради Вайки. А, может, они могли бы сейчас весело идти по колено в весенней грязи в промокших ботинках! А, может, сейчас бы их ловили разбойники или угнали в плен торговцы детьми и котятами! Нет, вместо этих увлекательных приключений сиди тут у фонтанчика в чистеньком, красивом и мирном городе.

Вайтли куда-то делся. Оливер, конечно, был ему не сторож, но блин же — сказал бы, что ли. Но деревня была так-то небольшой, и новенькие само собой привлекут внимание. Особенно если один кот до чрезвычайности умильный, а второй Майкл Оливер, чем, в принципе, всё сказано. Что же, если Вайтли захочет его найти, надо сделать так, чтоб котёнок не ошибся.

Мальчик залез на фонтан, чтоб его стало лучше видно, и крикнул на всю площадь.
— Сегодня! Только сегодня! Мы к вам приехали на час! Я, Михаил Фридрих фон Шванцельберг Двенадцатый, барон в изгнании, и мой невидимый ассистент, которого вы пока не видите вон там!
Он указал собирающимся гражданам на пустоту рядом с собой.
— Вашему вниманию — баллада! Это история про несправедливость и гниль, поразившие и до дыр проевшие этот чумной и порочный мир, где три нити жизни связаны роком в причудливые узоры эфемерной вышивки, заканчивающейся финальным узлом сломанных судеб, разбитых грез и едва тлеющих душ, годы лишений и смертей подошли к концу, проведя их вместе по дороге трупов, сквозь пелену сомнений, пути палачей, преодолевая которые пришлось не замарать руки, но с головой утонуть, раствориться в чужой крови, потеряв себя без остатка!

Собравшиеся смотрели на мальчика в изумлении.

— Вы ещё не потеряли нить? Прекрасно! Вы отличная публика! Тогда я сразу к финалу, где откроются янтарные глаза гудящей головы, в которой всё ещё стоит сцена испепеляющей белизны и рокота неукротимой силы!
— Это... всё правда? — робко спросила маленькая девочка.
— Нет, — уверенно ответил Майкл. — А вот ещё и песня про это!

Мальчик забренчал на лютне и начал песню про "Десять ассаров".
— Десять ассаров отправились обедать...
Нет, ну правда, куда делся этот кот?
— Один поперхнулся, и их осталось девять...

+1

4

Она не сразу сошла с места; чего-то помедлила, задумалась, неясно нежась на весеннем солнце и дыша полной грудью. А потом, когда она была готова сделать, наконец-то, первый шаг, до неё донеслась песня.
Ох, нет, не песня.
Сначала — слова. И громкий, звонкий, ясный голос; не иначе как бард заглянул в деревню, да по юности своих лет ничуть не смущался!
   
Улыбка сама собой появилась на лице графини, и она, ничуть не сомневаясь в своём легком — и, быть может, чуть ветреном — решении, очень скоро оказалась близ площади.
Фонтан, где, вестимо, и находилась юная звездочка, уже был облеплен людьми; нечасто в Талет приходят менестрели иль барды, а уж после зимы, когда передвигаться вовсе сложно, их и вовсе не видать. А сейчас, вон же, пришел! Такого нельзя пропускать — и люди, конечно, не пропускали; стеклись и простые зеваки, и горожане посерьезнее, снисходительно и даже довольно усмехающиеся. Больно хорошо вписывался в яркий мартовский денек юный поэт — это все понимали. И хотели посмотреть поближе.
   
Девона, сколь бы ни была важна по статусу или слишком взросла по возрасту, тоже хотела.
В конце концов... Она ведь никуда не торопится. А дела подождать могут.
   
Про ассаров, надо же, — удивление скользнуло задумчивой мыслью в голове, которую женщина чуть склонила, с мягким интересом вслушиваясь в слова певца. Про ассаров — это мало кто пел или говорил. Кто боялся, кто слагал чисто хвалебные — или жутковатые — сказы. Здесь же... Она пока не совсем поняла, какого роду была песня, но что-то шутливое (храбро-наглое?) в ней чувствовалось.
   
— Юный смельчак, — самими губами шепнула графиня, не скрывая улыбки.

+1

5

- О да, - раздалось совсем рядом, - Май такой, да, - Котик щурился, наблюдая за своим хозя… ой, нет, нет, как-то по-другому же… ах! Другом! Да, наблюдая за ним со стороны – почти издалека.  И так получилось, что его пункт наблюдения совершенно точно совпал с тем местом, которое выбрала женщина.

- Правда, я не совсем понял, что он там говорил сначала. Но это нормально. А вот этой песенки я еще не слышал… - пробормотал Вайтли, навострив ушки. Под распущенными волосами их все равно было не так уж и видно, только если ветер подует, пожалуй, будет понятно, что они совершенно не человеческие. Котик кутался в потертую красную курточку, явно с чужого плеча, и неловко переступал с ноги на ногу – в этих сапожках ему не нравилось. Что уж там, если подумать, он раньше дальше двора не уходил, а тут вот, сперва по лесу в почти что тапочках одних, а потом на лапках… чудом выжил, не иначе.

И сейчас, в сапожках, ему было совершенно неудобно. Потому что они не были такими, как его старые – это во-первых, ну и, к тому же, он мозольку себе натереть умудрился! А это настроения не делало.

А еще Котик держал в руках теплую булочку, честно взятую с прилавка, пока торговец отвлекся. А то, что за них еще и платить надо… Да кто ж знал!

Булочка была большая и Вайтли надеялся, что Маю… сэру Майклу, то есть, тоже понравится. Тем более, ему надо было извиниться за свой спонтанный побег - но уж больно там яркие флажочки были. А еще птичка! Он не смог удержаться... хотя птичку так и не словил. Несмотря на то, что она бегала по земле и забавно кокохала. А булочка... Он с ним обязательно поделится.

Вайтли поднял голову и взглянул в лицо женщины и протягивая ей свободную руку:
- А хотите, я вас познакомлю? – внезапно улыбнувшись, поинтересовался котенок, взмахивая булочкой, - и вы его лично похвалите? Да? Знаете, ведь все любят, когда их хвалят. Это надо делать почаще, и тогда все будут добрее.

Где-то в стороне, между делом, становилось всё больше шума.

+1

6

Восемь ассаров в Сахма ушли потом,
Один не возвратился, остались всемером.
Семь ассаров рубили эльфов вместе,
Зарубил один себя — и вот осталось шесть их.

Майкл не то чтобы хотел этой песней возмутить умы или бросить вызов обществу. И не собирался даже позлить никого. На самом деле, как это ни банально, ему просто нравилась песня и её он находил забавной, — вот и всё. Он, конечно, понимал, что дёргает ассара за бороду, но вокруг всё было так мило, красиво и спокойно, что просто душа отдыхала и требовала пошалить.

Что поделать! Короткая, — в оптимистичном смысле, — но насыщенная — скорее в пессимистичном, увы, — жизнь научила мальчика определенному недоверию. Однако она так и не смогла сделать из него человека — степенного, умного, блистательного и, главное, надежного. Несмотря на все старания судьбы, из мистера Оливера так и не удалось выбить врожденного любопытства и умения радоваться мелочам. Второе качество нередко очень сильно помогало сохранить необходимое настроение после того, как первое снова и снова приводило юного Майкла далеко не туда, где он мечтал бы оказаться.

одного ужалил шмель, их осталось пять...

Между тем, краем глаза Майкл обнаружил Вайтли. Тот уже разжился булкой и вовсю щебетал какие-то сказки даме, казавшейся личностью зажиточной, — а может, чем ассар не шутит, и благородной. Выработанные за годы жизни на улицах наблюдения и привычки прям пищали о том, что таких людей нужно держаться, но чувство долга ныло и требовало продолжать играть выдающуюся балладу. Но чутье подсказывало, что при случае незнакомая леди сможет повлиять на ситуацию, и в лучшую сторону, — уже успев немного узнать Вайтли, мальчик понимал, что из цепких лапок котёнка просто так не вырвешься. Пока что каждый взрослый, кто встречал Вайку, испытывал непреодолимое желание купить тому булочку, взять за лапку и отвести домой. Булочка уже, как видим, есть...

Двое ассаров сражались с паладином,
Понесли потери, — и вот теперь один он.
Последний ассар поглядел устало,
Он зарезался, и никого не стало.

Он доиграл, беспечно рассмеялся, махнул рукой Вайтли.
"Будут бить!", — подумал он с весёлой обречённостью.

+1

7

Девона не сомневалась: никто и за камнем не посмеет потянуться, дабы как-то обидеть или спугнуть юного трубадура. Нет, только не в её землях; конечно, сложно было назвать их утопией, однако вот Талет славился мирным нравом, а уж в присутствии графини, славящейся мягкостью к детям и суровостью — к сторонникам грубости — мало кто пожелал бы очернить себя самого.
Тем паче, что и ассаров, упомянутых в песне, никто особо не любил; а шутки, так или иначе, были привычны всем.
   
Подле женщины раздался голос — голосок тонкий, звонкий — а его обладатель (или обладательница?) мигом оказалась рядом. Светловолосая худенькая фигурка вызвала у Девоны теплую улыбку; приятно было знать, что храбрый поэт был не один и делил свою дорогу с кем-то.
   
— Значит, Май... А ты, вестимо, его спутница, милая? — поневоле сбившись на "девочку" (больно уж скоро прошла простенькая ассоциация — длинные волосы, хрупкая внешность), ласково обратилась графиня к малышке. Её глаз, впрочем, успел зацепиться и за яркую одёжку, коей, похоже, было не место на плечиках ребёнка, и за неловкие переступания с ноги на ногу — сапожки не очень хорошо подходили для долгих прогулок. 
   
Песня, тем временем, продолжалась, перенимая ещё более шутливый тон и вызывая у горожан то смех, то улыбки. Кто-то же, однако, хмурился и смотрел по сторонам: не зайдёт ли из-за спины ассар, не окажется ли поблизости демон, что сочтёт забаву за чистое оскорбление? Надо быть начеку!
Пока же, как-никак, везло: никого чужого не виднелось, а сердитые и насупившиеся люди к камням руки не тянули. Поэт, впрочем, явственно заметил и свою спутницу, и саму Девону — женщина успела глянуть в ответ, улыбнуться — и завершил песню. А после — махнул рукой подруге.
   
— А познакомь, — графиня Кнолан мягко взяла ребёнка за протянутую ладошку. — Редко в моих землях бывают такие смелые певцы.
   
"И такие юные," — не договорила она.

0

8

Вайтли заметил, что Майкл махнул рукой в их с женщиной стороны и ответил тем же, подпрыгивая от нетерпения и предвкушения.

- Пойдемте, пойдемте, пока какие-нибудь стражники не прибежали, - Вайтли потянул милую госпожу за руку, улыбаясь и кивая, - да-а-а! Я путешествую с сэром Майклом недавно, он обещал научить меня всему-всему и он мой самый лучший друг!.. Хотя у меня и не было других друзей никогда, - подумав, решил уточнить он на всякий случай – мало ли чего не понятно будет звучать.

- Ой, вы… вы его только правильно зовите, - вдруг смутился Вайтли, слегка покраснев. Впрочем, не то, чтобы он именно смутился… Скорее, так: ему не очень-то нравилось, когда другие обращались к его другу так, как обращается он сам. Пусть сами личные прозвища придумывают, а не его присваивают. А то ишь ты! – он сегодня у нас… А… В общем, - понимая, что полноценное имя, которым Майкл назвался сегодня, он и не знает, Котик махнул занятой булочкой рукой, - думаю, он сам представится лучше моего. Вы только не забудьте похвалить… как следует похвалить… А еще лучше монетками, - уточнил Котик ещё на один «всякий случай», а то вдруг прекрасная госпожа не додумается, что за любой сказ и песенку музыкантам денежка положена. Пусть и не всегда… но ведь положена-то от души! От души тех, кто слушает и кому нравится, верно же?

«Смелые…» - женщина вновь похвалила Майкла, а гордость за него ощутил и Вайтли. Потому что как иначе-то? И правда же здоровски умеет все!

- Меня зовут Вайтли, - представился шебет, вспомнив о правилах приличия и хлопая по бокам впереди стоящих людей, которые, впрочем, и так почему-то (особенно, увидев ту, кого он вел к временной сцене) расходились в сторону, приветливо улыбаясь и… кланяясь?

«Хотя, наверное, тут порядки такие… странные немного, но это даже приятно», - решил Вайтли.

Впрочем, не везде всё было так уж и гладко. Вон и с другого края какие-то дяденьки пробираются поближе к Маю со странным взглядом, полным предвкушения… по маленькому опыту Котика – такой взгляд ничего хорошего юному певцу не предвещал, а вот насмешки или попытки отпинать хорошенько – было дело.

А может быть все дело было еще и в запахе. Уж больно от дядек алкогольным духом разило.

И если в присутствии графини зеваки и зрители вели себя довольно скромно, даже те, кому выступление и не нравилось – таких, стоит заметить, было меньшинство; прочий люд только подхватывал знакомый мотивчик и ногой, вон, такт отбивал -  а молодежь и вовсе уже возле певца крутилась и добавки просила – то тех троих явно тянуло на «подвиги».
Впрочем, к Майклу Вайтли с пока еще незнакомой ему леди подошли быстрее нехороших дядек, но это ещё ничего не решало.

+1

9

Не первая и не последняя деревня в его жизни.
Майкл знал это.

Люди зациклены на своем логове. Каждый населённый пункт состоит из каменных и деревянных гробов, маленьких и поразительно слабо приспособленных для жизни, но человек сидит в них до самой смерти, меняя после этого метафорический гроб на самый обычный. Да, люди все еще хоронят своих мертвецов, хоть, кажется, после Смерти Богов это потеряло всякий смысл. Теперь труп можно сжечь или ещё как-нибудь покуражиться, ибо традициям народов несть числа, а можно просто сдохнуть на улице, подарив отслуживший свое организм собакам и паразитам. Это, однако, невежливо и разносит болезни. Но — и только. Труп остается трупом, — никто уже не чает воскрешения мертвых.

Удивительно, но люди так быстро вернулись к обычному — с некоторыми, разумеется, оговорками, — существованию, что умершие боги и живущие ассары, наверное, даже поразились. Ну тут, на самом деле, никто не виноват. Человек-то ко всему привыкнет. Хотя Майкл и не знал, как обстояли дела в первые дни, годы, десятилетия, — когда он родился, всё было уже более-менее цивилизованно.

Судя по всему, справились.

Анархия, которой вроде бы положено было разыграться и править бал, только скромно присела в уголке танцевального зала, порывалась по-скотски прервать звучащую музыку, но тоже как-то робко. Все знали, что она приглашена, никто не собирался ей мешать, но и помогать тоже не стремились. Люди трудились, люди жили, — те, кто смог оправиться от потрясения. И постепенно всё наладилось, хоть и никогда больше не дано было ему стать прежним.

Но не было сомнений в том, что и раньше было с избытком таких, кто бродил и пел, а кто и просто сидел, обхватив голову руками. Такие были всегда. Суть, внутренняя суть, умеющая великолепно вызвать себе в собеседники ощущение пустоты и бессмысленности, — именно она заставляла человека хвататься за голову.

Когда мы бессильны что-либо изменить, мы останавливаемся. Ложимся на воду, кладем руки на затылок и тихо плывем по течению. Иногда выплевываем воду. Вот и все наше противодействие.

Вот Майкл и играл. Он не задумывался о таких вещах, а просто жил, но в глубине души уже зрело понимание — именно это и позволяло ему выплевывать воду все это время.

Иначе Оливеру пришлось бы обхватить голову руками и страшно выть.

— Вайтли! — крикнул мальчик весело, старательно не замечая тех, кто движется к нему с известными намерениями, но уже просчитав план побега. — Леди! Такая честь!
Оливер спрыгнул с фонтана и деланно погрозил Вайтли пальцем.
— Немедленно представь меня даме! Где твои манеры, кошачий принц?

Отредактировано Майкл Оливер (2018-07-05 20:42:46)

0


Вы здесь » Эреб — тёмное фэнтези » Фолианты, покрытые пылью » 14.03.307 г. ЭВ — «Маленький шаг»


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно